Roméo et Juliette

Album publié en 2015 aux Editions Nobi Nobi.


Adapté de l’œuvre de William Shakespeare parue en 1597.

Au cours d’un bal masqué, Roméo et Juliette tombent follement amoureux l’un de l’autre. Malheureusement, cet amour n’est pas né sous la bonne étoile car leurs familles respectives, éternelles ennemies jurées, ne sauraient accepter cette union.
Aidés par la nourrice de la jeune fille et le frère Laurent, les deux jeunes gens feront tout pour vivre leur passion et tenter de raisonner les Capulet et les Montaigu.
Les amants de Vérone réussiront ils à déjouer les rouages du destin, dans la plus belle tragédie romantique de tous les temps ?


L’avis d’histoiregeobd.com sur la bande dessinée « Roméo et Juliette »

Publié en 2015 dans la collection « Les Classiques en manga » des éditions nobi nobi!, Roméo et Juliette de Megumi Isakawa propose une adaptation fidèle de la tragédie de William Shakespeare en 208 pages. Ce manga s’inscrit dans une démarche éditoriale innovante visant à rendre accessibles les chefs-d’œuvre littéraires à un public jeune, tout en préservant l’essence dramatique de l’œuvre originale.

L’adaptation de Megumi Isakawa démontre une remarquable fidélité à la structure scénaristique de William Shakespeare, condensant avec justesse les événements majeurs sans altérer le message tragique. La mangaka parvient à maintenir l’intensité émotionnelle des personnages tout en adaptant les dialogues à un public plus jeune. Les thèmes de l’amour impossible et de la réconciliation par le sacrifice conservent leur puissance dramatique, enrichis par quelques touches d’humour qui allègent subtilement la gravité du récit.

Le trait de Megumi Isakawa se distingue par sa capacité à moduler son style selon l’intensité des scènes. Les dessins s’arrondissent lors des moments de détente tandis que les séquences dramatiques bénéficient d’un traitement plus expressif, démontrant une maîtrise technique notable des codes du manga. Le découpage des cases reste équilibré, évitant les excès visuels tout en préservant la fluidité de lecture.

Cette adaptation constitue un excellent tremplin vers l’œuvre originale, suscitant chez le lecteur l’envie de découvrir le texte de William Shakespeare. Recommandée aux jeunes lecteurs et aux amateurs de classiques revisités, elle illustre parfaitement la capacité du manga à démocratiser la littérature sans en dénaturer l’essence.

Vous aimerez aussi