Catégorie : Litterature en BD

Par la force des arbres

Bande dessinée publiée en 2023 aux éditions Rue de Sèvres.


D’après le roman d’ Edouard Cortés publié le 21 octobre 2020.

couverture bd Par la force des arbres

Comment retrouver de l’air quand le quotidien et son rythme infernal nous étouffe ?
Edouard Cortès a choisi, pour se libérer du « monde d’en bas », d’aller vers celui « du haut » : au bord du gouffre, il va quitter femme et enfants pendant plusieurs mois pour vivre dans une cabane de sa propre construction, nichée dans un arbre en pleine forêt.
Loin des réseaux sociaux et du tumulte de la société, il trouve une échappatoire dans le silence et la contemplation solitaire, et redécouvre des sensations essentielles au bien-être de chacun.
Après avoir retranscrit son histoire en roman, il laisse à Dominique Mermoux le soin d’adapter avec justesse et sensibilité cet étonnant récit de vie.


L’avis d’histoiregeobd.com sur la bande dessinée « Par la force des arbres »

L’adaptation en bande dessinée de Par la force des arbres par Dominique Mermoux, tirée du roman autobiographique d’Édouard Cortès, s’affirme comme une œuvre sensible et riche en enseignements. À travers le récit d’un homme qui se retire dans une cabane perchée sur un chêne pour se reconnecter à la nature et à lui-même, cet album explore des thématiques très contemporaines.

Édouard Cortès, écrasé par les contraintes administratives et les échecs de son activité d’éleveur, décide de fuir un monde qui l’a vidé de son sens et de sa vitalité. À six mètres du sol, au cœur d’un chêne choisi comme refuge, il entreprend un cheminement à la fois intérieur et environnemental.

Cet isolement temporaire ne représente pas un rejet des hommes, mais un besoin viscéral de se retrouver, de panser ses blessures et de redécouvrir la beauté simple mais puissante de la nature.

Le récit, profondément humain, dialogue avec les grandes questions écologiques et existentielles de notre époque : comment habiter le monde sans l’épuiser ? Comment se redécouvrir en harmonie avec son environnement ?

L’illustration de Dominique Mermoux est une véritable ode à la nature. Ses dessins, précis et délicats, exaltent la faune et la flore du Périgord noir, transformant chaque planche en une fresque vivante et immersive. La palette douce et lumineuse, proche de l’aquarelle, offre une lecture apaisante . Les pages muettes, où le visuel prend le pas sur le texte, traduisent avec poésie la symbiose entre l’homme et la forêt.

extrait bd Par la force des arbres

Le récit, ponctué de réflexions sur le bonheur, la solitude, le lien familial et la préservation de la nature, échappe à l’écueil de la moralisation. Édouard ne cherche pas à imposer un modèle de vie, mais partage son expérience comme une parenthèse salvatrice dans un quotidien oppressant.
Ses observations philosophiques – sur le cycle de l’eau, la résilience des arbres ou encore la vacuité des objets de consommation – invitent le lecteur à ralentir et à contempler le monde avec une attention renouvelée. Pourtant, cette retraite n’est pas idéalisée : elle reste ancrée dans la réalité, avec ses limites et ses paradoxes. Édouard reste un homme moderne, utilisant des outils contemporains et maintenant un lien ténu avec ses proches.

Par la force des arbres est une méditation sur notre rapport à la nature et à nous-mêmes, une mise en garde contre les dérives de la société de consommation, et une exploration des voies possibles pour retrouver une vie pleine de sens. À la fois inspirant et apaisant, cet album parvient à toucher les lecteurs dans leur intimité tout en leur offrant une « bulle d’oxygène » bienvenue.

Dominique Mermoux et Édouard Cortès réussissent une adaptation fidèle du roman, où texte et image dialoguent avec harmonie. Une lecture à recommander à tous ceux en quête de sens, de nature et de sérénité.


Le syndrome [E]

Album publié aux éditions Philéas en 2020.


Adapté du roman de Franck Thilliez publié le 14 octobre 2010.

couverture bd Le syndrome [E]

L’adaptation en bande dessinée du célèbre roman de Franck Thilliez !

Un film mystérieux et malsain qui rend aveugle. Voilà de quoi gâcher les vacances de Lucie Henebelle, lieutenant de police à Lille, et de ses jumelles.
Cinq cadavres retrouvés atrocement mutilés, le crâne scié… Il n’en fallait pas plus à la Criminelle pour rappeler le commissaire Franck Sharko, en congé forcé pour soigner ses crises de schizophrénie.
Très vite, ces deux affaires pourtant éloignées semblent étroitement liées. De la casbah d’Alger aux orphelinats du Canada, les deux nouveaux coéquipiers vont mettre le doigt sur un mal inconnu, d’une réalité effrayante.

Le Syndrome [E], ici adapté par Sylvain Runberg et Luc Brahy, réunit pour la première fois les deux personnages récurrents des romans de Franck Thilliez, Lucie Henebelle et Franck Sharko.


L’avis d’histoiregeobd.com sur la bande dessinée « Le syndrome [E] »

L’adaptation en bande dessinée du thriller Le Syndrome [E], signé Sylvain Runberg (scénario) et Luc Brahy (dessin), offre une relecture visuelle audacieuse du roman culte de Franck Thilliez. Bien que l’exercice d’adaptation présente des défis, cette œuvre réussit à maintenir une grande partie de l’essence du roman tout en y apportant les particularités du médium graphique.

Un thriller condensé mais fidèle

Le scénario, malgré son format contraint, reste fidèle aux grandes lignes du roman. L’intrigue complexe, où deux enquêtes distinctes convergent, est maintenue : Lucie Hennebelle, confrontée à une mystérieuse bobine de film aux effets terrifiants, croise la route de Franck Sharko, chargé d’une enquête macabre sur des cadavres mutilés. Le suspense oppressant et la noirceur du récit original se retrouvent ici, bien que le passage du roman à la bande dessinée impose une condensation parfois frustrante.

extrait bd Le syndrome [E]

La représentation des personnages

L’un des attraits majeurs de cette adaptation est la mise en image des personnages emblématiques de Franck Thilliez : Lucie Hennebelle et Franck Sharko. Le Sharko de la BD, bien que fidèle dans sa rugosité et ses démons, semble moins marqué par la vie que dans le roman, un effet peut-être dû aux contraintes du format. Lucie, quant à elle, conserve sa dualité entre sa carrière de policière et son rôle de mère, mais cet aspect est moins développé que dans le roman.

Une atmosphère visuelle réussie

Le dessin réaliste et détaillé de Luc Brahy sert parfaitement l’intrigue. Les scènes violentes et les ambiances oppressantes sont restituées avec un soin particulier, renforcé par le travail remarquable de colorisation de Hugo S. Facio. Les jeux de lumière et de tonalité capturent à merveille les émotions et les tensions du récit.

En conclusion

Le Syndrome [E] en bande dessinée est une adaptation ambitieuse, offrant une relecture visuelle efficace du roman de Franck Thilliez. Bien que la densité narrative du roman souffre de la transition au format BD, l’atmosphère, l’intrigue et les personnages principaux sont bien retranscrits. Une œuvre à découvrir pour les fans de Franck Thilliez, mais qui aurait gagné peut-être à être approfondie pour pleinement exploiter les possibilités du médium de la bande dessinée.

La Farce du Cuvier

Album publié en 2005 aux éditions Vent D’Ouest.


Résumé éditeur

Adapté de l’œuvre d’un Anonyme parue en 1532.

couverture bd La Farce du Cuvier

Farce anonyme du moyen-âge (XVº siècle). Cette farce date de l’époque médiévale et l’auteur en est inconnu.
C’est le texte médiéval le plus étudié au collège avec La farce de maître Patelin.

L’action se passe vers le milieu du XVe siècle, dans le logis très simple d’un artisan, JACQUINOT ; c’est un artisan débonnaire, fin, placide et calme, qui pourrait avoir recours à la force pour maîtriser les deux commères, ANNE sa femme despotique et sa belle-mère, DAME JACQUETTE qui est le type de la belle-mère classique, qui soutient sa fille, se montre systématiquement hostile envers son gendre et fait preuve d’une partialité instinctive dans les différents du ménage.


L’avis d’histoiregeobd.com sur la bande dessinée « La Farce du Cuvier »

Avec « La Farce du Cuvier« , Simon Léturgie signe une adaptation brillante d’un texte satirique du XVe siècle, qui dépasse les simples attentes d’une relecture classique. Cette bande dessinée, fidèle à l’esprit moqueur de l’œuvre originale, parvient à conjuguer humour et critique sociale dans un format moderne et accessible.

Le récit met en scène Jacquinot, personnage attachant et résolument humain, face à la tyrannie domestique imposée par son épouse Anne et sa belle-mère. À travers une chute accidentelle dans un cuvier, une situation apparemment anodine se transforme en un renversement des rôles aussi drôle que symbolique. Simon Léturgie modernise le langage tout en préservant la saveur originelle des dialogues, rendant la lecture fluide et captivante.

extrait bd La Farce du Cuvier

Le dessin amplifie la portée comique de l’histoire. L’étroite collaboration entre le texte et l’image témoigne d’une compréhension fine des ressorts de la farce. Les couleurs dynamiques et les détails soigneusement pensés ajoutent une touche visuelle séduisante, bien qu’un décor parfois minimaliste puisse sembler un brin sage.

Cette œuvre offre un miroir des rapports de pouvoir au sein du foyer, interrogeant subtilement les normes de genre et les dynamiques familiales. « La Farce du Cuvier » réussit ainsi un double pari : honorer le patrimoine littéraire médiéval tout en séduisant un lectorat contemporain. Une lecture jubilatoire et intelligente, à ne pas manquer.

Les Précieuses ridicules

Album publié aux éditions Vents d’Ouest en 2010.


Adapté de la pièce de théâtre Les Précieuses ridicules, de Molière jouée le 18 novembre 1659.

couverture bd Les Précieuses ridicules

Deux jeunes provinciales éconduisent leurs galants en les ridiculisant… Bien mal leur en a pris ! Car la vengeance sera amère…

Le principe de la collection Commedia est d’associer la bande dessinée au théâtre, assurant lisibilité, clarté, et facilité de lecture. Ainsi le 9è Art se retrouve au service des plus grands classiques du théâtre dans leur texte intégral !


Et pour s’adapter aux habitudes des jeunes lecteurs, Commedia adopte un format manga, plus nomade, et un plus petit prix !


L’avis d’histoiregeobd.com sur la bande dessinée « Les Précieuses ridicules »

L’adaptation en bande dessinée des Précieuses ridicules de Molière par Simon Léturgie offre une porte d’entrée rafraîchissante vers une œuvre théâtrale majeure. En reprenant le texte original, cette version illustrée réussit à rendre accessible l’ironie mordante et la vivacité du XVIIe siècle à un public contemporain.

Le trait de Simon Léturgie, précis et expressif, confère aux personnages une présence visuelle aussi comique que pertinente. Les mimiques exagérées et la dynamique des scènes amplifient la satire de Molière, donnant un impact supplémentaire aux dialogues. L’utilisation judicieuse des couleurs et des cadrages renforce l’humour tout en ancrant l’histoire dans un univers visuel riche.

extrait bd Les Précieuses ridicules

Cette bande dessinée s’inscrit dans la collection Commedia, un projet visant à faire dialoguer le théâtre classique avec le neuvième art. Ce mariage entre texte intégral et narration graphique revitalise son potentiel comique et critique, tout en respectant la lettre et l’esprit de Molière.

En conclusion, Simon Léturgie parvient à conjuguer fidélité et inventivité, offrant une adaptation qui ravira autant les amateurs de bande dessinée que les passionnés de littérature. Les Précieuses ridicules en bande dessinée est une véritable passerelle culturelle, aussi éducative que divertissante. Une œuvre à découvrir, que l’on soit néophyte ou connaisseur.

Le joueur de flûte de Hamelin

Bande dessinée publiée en 2018 aux éditions Michel Lafon.


D’après le conte des frères Grimm publié en 1816.

couverture bd Le joueur de flûte de Hamelin

Il était une fois, dans un petit village au fin fond de la forêt, une jeune femme sourde nommée Maggie.

Maltraitée par les villageois, elle se réfugiait dans l’imaginaire, rêvant de trouver un jour le prince charmant.

Quand Maggie rencontre le mystérieux joueur de flûte, il semble que tous ses vœux se réalisent. Mais à mesure qu’elle se rapproche de lui, Maggie découvre le côté sombre du garçon et de ses rêves qui pourrait bien se révéler son pire cauchemar.

Jay Asher et Jessica Freeburg ont habilement revisité l’histoire du joueur de flûte de Hamelin dans ce conte fantastique effrayant. Transcrite initialement par les frères Grimm, la légende évoque la disparition de cent trente garçons et filles, un désastre qui serait survenu le 26 juin 1284 dans la ville de Hamelin en Allemagne.

Jay Asher, l’auteur de 13 Reasons Why, est un phénomène éditorial qui s’est vendu à plusieurs millions d’exemplaires dans le monde et a été adapté en série sur Netflix.


L’avis d’histoiregeobd.com sur la bande dessinée « Le joueur de flûte de Hamelin »

« Le joueur de flûte de Hamelin » de Jay Asher et Jessica Freeburg est une bande dessinée qui réinvente le célèbre conte avec une touche de noirceur et une profondeur émotionnelle notable.

L’histoire suit Maggie, une jeune femme sourde marginalisée, dont les rêves prennent un tournant inquiétant à la rencontre du mystérieux joueur de flûte. Les auteurs réussissent à créer une atmosphère qui oscille entre douceur et terreur, enrichie par des illustrations captivantes qui évoluent avec le récit.

On salue la capacité de la bande dessinée à susciter des émotions fortes, malgré le format visuel. Maggie est décrite comme une héroïne attachante, et son développement tout au long de l’histoire est à la fois touchant et réaliste. La trame narrative, bien rythmée, maintient l’intérêt du lecteur jusqu’à la fin, avec une progression maîtrisée.

Le mélange de fantastique et d’horreur est particulièrement apprécié, offrant une nouvelle dimension au conte original des frères Grimm.

« Le joueur de flûte de Hamelin » est une œuvre réussie qui allie un récit poignant à des visuels saisissants, faisant de cette bande dessinée une lecture incontournable pour les amateurs de contes revisités et d’histoires profondément humaines.

Scrooge, Un chant de Noël

Albums publiés en 2008 aux éditions Delcourt.


Résumé éditeur

L’adaptation du célèbre conte de Charles Dickens publiée en décembre 1843.

Scrooge, un vieillard acariâtre, un vautour au coeur sec ignorant tout de l’humanité, reçoit le 24 décembre au soir la visite du fantôme de son défunt associé.

Ce dernier lui fera vivre trois moments de sa vie, trois nuits de Noël – passée, présente et future – pour tenter de lui ouvrir les yeux et le cœur


L’avis d’histoiregeobd.com sur la bande dessinée « Scrooge, Un chant de Noël »

L’adaptation de « Scrooge, Un chant de Noël«  par Rodolphe et Estelle Meyrand se distingue par son approche à la fois respectueuse de l’œuvre originale et innovante dans sa présentation visuelle. Cette bande dessinée réussit à capter l’attention des lecteurs en transposant l’histoire intemporelle de Charles Dickens dans un format accessible et visuellement attrayant.

Rodolphe maîtrise l’art de la narration en restituant avec subtilité le parcours de rédemption d’Ebenezer Scrooge. À travers une série de rencontres spectrales, le personnage principal est confronté à la dure réalité de ses actions passées et de leurs conséquences sur son avenir. L’adaptation est fidèle au texte de Dickens tout en offrant un récit dynamique qui saura captiver un jeune public.

extrait bd Scrooge, Un chant de Noël

Les illustrations d’ Estelle Meyrandapportent une dimension supplémentaire au récit. Ses dessins, délicatement réalisés, plongent le lecteur dans l’atmosphère brumeuse du Londres victorien, tout en créant un contraste frappant entre l’obscurité du cœur de Scrooge et la lumière progressive de sa rédemption. Les choix de couleurs et de textures renforcent l’immersion dans cet univers à la fois mélancolique et porteur d’espoir.

« Scrooge, Un chant de Noël«  est une adaptation remarquable qui conjugue avec finesse le texte de Dickens et l’art visuel, offrant ainsi une expérience de lecture riche et émotionnellement engageante.

Roméo et Juliette

Album publié en 2010 aux éditions Glénat.


Résumé éditeur

Adapté de l’œuvre de William Shakespeare parue en 1597.

couverture bd Roméo et Juliette

De grands auteurs du répertoire. Un respect du texte à la virgule près. Et des dessinateurs au trait plein de vie et d’entrain. C’est Commedia !

Commedia, c’est une nouvelle façon de lire le théâtre. Nouveau format compact. Respect du texte intégral. Noir et blanc nerveux et mise en scène rythmée rendant à merveille l’ambiance des planches et le jeu des acteurs. La preuve que théâtre et bande dessinée sont des arts possédant de très nombreuses affinités !

Cette année, après le plébiscite du grand public et des enseignants, vous pourrez découvrir la réédition de L’Avare et du Médecin malgré lui.

Commedia s’attaque maintenant à l’adaptation d’un des plus grands auteurs qui soient, Shakespeare, dont le Roméo et Juliette, traduit avec respect et talent par Léturgie et Marce, trouve un nouvel et sublime écrin, apte à rendre accessible à tous sa stupéfiante beauté dramatique.


L’avis d’histoiregeobd.com sur la bande dessinée « Roméo et Juliette »

L’adaptation en bande dessinée de « Roméo et Juliette » par Helena Marcé et David Amorin est une réinterprétation audacieuse et visuellement frappante du classique shakespearien.

Fidèle à la trame originale, cette œuvre parvient à capturer la profondeur tragique de l’histoire tout en la rendant accessible à un public plus jeune. Les illustrations en noir et blanc de David Amorin, bien que caricaturales par moments, apportent une dimension nouvelle à l’œuvre. Les expressions exagérées des personnages, combinées à une mise en scène minutieuse, accentuent les contrastes entre l’amour passionné des protagonistes et la violence de leur environnement.

extrait bd Roméo et Juliette

Le choix du format, cependant, s’avère discutable. Avec un total de 387planche, le livre prend une densité qui peut déstabiliser le lecteur.

Néanmoins, l’intégration du texte original, traduit par François-Victor Hugo, ajoute une richesse littéraire indéniable à cette œuvre, permettant de découvrir ou redécouvrir les dialogues poignants de Shakespeare.

Cette bande dessinée réussit à moderniser « Roméo et Juliette » sans trahir l’original, offrant une expérience à la fois visuelle et littéraire, bien que le choix du format puisse ne pas convenir à tous les lecteurs.

Un chant de Noël

Albums publiés en 2022 aux éditions Dargaud.


Résumé éditeur

L’adaptation du célèbre conte de Charles Dickens publiée en décembre 1843.

couverture bd Un chant de Noël

Londres, 1843.

Tous les habitants, les mieux lotis comme les plus démunis, s’apprêtent à fêter Noël.
Tous, à l’exception de Scrooge. Aux yeux de cette riche commerçante, insensible au malheur des autres comme à l’atmosphère de liesse qui baigne la cité, seuls le travail et l’argent ont de l’importance.

On la dit radine, égoïste et mesquine. Elle préfère considérer qu’elle a l’esprit pratique. Et tandis que les festivités illuminent la ville et le cœur de ses habitants, Scrooge rumine sa misanthropie…

Une nuit, des esprits viennent lui rendre visite. Ils l’emmènent avec eux, à la rencontre de la jeune fille qu’elle était, quelques années plus tôt, lorsque la cupidité n’avait pas encore rongé son cœur. Mais aussi à la découverte de celle qu’elle aurait pu devenir si elle avait choisi la voie de la bonté…

Après le Bartleby d’Herman Melville, José Luis Munuera adapte librement un autre classique de la littérature anglo-saxonne : Un chant de Noël, de Charles Dickens.

Munuera s’empare ainsi d’un des chefs-d’oeuvre de l’écrivain anglais, paru en 1843, et féminise le personnage de Scrooge. Une relecture délicieuse, à savourer pour les fêtes !


L’avis d’histoiregeobd.com sur la bande dessinée « Un chant de Noël »

José Luis Munuera réinvente avec audace « Un chant de Noël » de Charles Dickens, en transformant l’iconique Ebenezer Scrooge en Elizabeth Scrooge, une femme d’affaires froide et implacable. Ce choix narratif n’est pas anodin : il explore la dureté imposée aux femmes dans une société patriarcale, où réussir signifie souvent sacrifier sa compassion.

Les illustrations de Munuera captivent par leur dualité. Les décors victoriens sont rendus avec une précision minutieuse, offrant un contraste saisissant avec les scènes fantastiques où apparaissent les esprits. Ces derniers, par leur représentation éthérée et onirique, renforcent l’atmosphère fantomatique qui hante le récit. Munuera joue habilement avec les cadrages, plongeant le lecteur dans les profondeurs psychologiques d’Elizabeth à travers des angles de vue dynamiques et inattendus.

extrait bd Un chant de Noël

Le scénario se distingue par sa finesse : là où Dickens mettait en avant la rédemption de Scrooge, Munuera met en lumière une rébellion silencieuse. Elizabeth, loin de céder à une transformation totale, conserve une part de son amertume. Ce choix narratif offre une lecture plus nuancée du conte original, questionnant le lecteur sur ses propres convictions et son rapport au changement.

Cette bande dessinée est plus qu’une simple adaptation; elle est une réflexion contemporaine sur la condition féminine et les luttes internes que chacun mène face à ses propres démons. En fin de compte, Munuera livre une œuvre riche et profondément humaine, qui résonne avec le lecteur bien après la dernière page tournée

Un chant de Noël d’après Charles Dickens

Albums publiés en 2022 aux éditions Jungle.


Résumé éditeur

L’adaptation du célèbre conte de Charles Dickens publiée en décembre 1843.

Un nouveau classique adapté dans la collection Pépites !


Ebenezer Scrooge est un homme avare, égoïste, aigri par la vie. Il déteste la fête de Noël et tout ce qu’elle représente.
Un soir de réveillon, alors qu’il a été affreusement désagréable comme à son habitude, le fantôme de son ancien associé, Marley, le met en garde : S’il ne change pas rapidement de comportement, il errera lui aussi avec le poids de ses fautes pour l’éternité…


Trois esprits, trois Noëls, trois chances de devenir meilleur


L’avis d’histoiregeobd.com sur la bande dessinée « Un chant de Noël d’après Charles Dickens »

La bande dessinée « Un chant de Noël d’après Charles Dickens« , réalisée par Thomas Labourot et Maxe L’Hermenier, s’impose comme une adaptation remarquable du célèbre conte victorien. Ce qui frappe d’emblée, c’est la fidélité avec laquelle l’œuvre originale est respectée tout en bénéficiant d’une nouvelle perspective visuelle et narrative qui la rend accessible à un public contemporain.

Labourot, par ses illustrations au lavis rehaussées par des filtres numériques, réussit à recréer l’ambiance brumeuse et mystérieuse du Londres du XIXe siècle. Ses personnages, en particulier Scrooge, sont d’une expressivité saisissante, traduisant à merveille les tourments intérieurs de cet homme en quête de rédemption. Les esprits de Noël, quant à eux, apparaissent sous un jour nouveau, captivant par leur apparence presque féérique.

extrait bd Un chant de Noël d'après Charles Dickens

Le scénario de L’Hermenier ne se contente pas de transposer l’intrigue, il en révèle les nuances avec une subtilité rare. L’introspection de Scrooge est traitée avec une sensibilité qui fait écho aux préoccupations modernes tout en restant fidèle au texte de Dickens. Ce récit intemporel sur la rédemption et la compassion trouve ici un écho particulier grâce à une narration qui allie profondeur et légèreté.

Enfin, l’ajout d’un cahier pédagogique confère à l’ouvrage une dimension didactique, le rendant aussi instructif que divertissant. Cette édition de « Un chant de Noël » s’impose ainsi comme une œuvre complète, à la fois hommage respectueux et réinterprétation inspirée, qui saura séduire les amateurs de littérature classique autant que les néophytes.

Les Clients d’Avrenos

Album publié en 2025 aux éditions Dargaud.


Résumé éditeur

D’après l’œuvre de George Simenon publiée en 1935.

couverture bd Les Clients d'Avrenos

Ankara, 1935. Au cabaret du Chat noir, Bernard de Jonsac boit un verre avec Nouchi, une entraîneuse. Sans le sou, celle-ci lui demande de l’emmener avec lui à Stamboul. Nouchi rêve d’autres horizons. Elle rêve surtout d’argent qui coulerait à flots, car « c’est trop bête d’être pauvre ».

À Stamboul, Jonsac l’introduit dans son cercle de connaissances. Nouchi fait sensation auprès de ses amis, amateurs de haschich et de poésie, accros aux palabres et à la vie de bohème.

Mais elle a « horreur des hommes », comme elle le dit elle-même. Sa relation avec Jonsac, qui lui propose de l’épouser pour lui éviter d’être expulsée, reste platonique, au grand désespoir de celui-ci. Nouchi continue cependant à faire tourner la tête de ceux qu’elle rencontre, mais un drame bouleversera bientôt cette vie d’insouciance et de plaisirs…

Après La neige était sale, Jean-Luc Fromental adapte un autre « roman dur » de Simenon. Les Clients d’Avrenos met en scène un couple improbable dans le cadre enchanteur de la Turquie de l’entre-deux-guerres, magnifiée par le trait sensible et les subtils jeux d’ombres de Laureline Mattiussi.

logo fnac

L’avis d’histoiregeobd.com sur la bande dessinée « Les Clients d’Avrenos »

Adaptée du roman éponyme de Georges SimenonLes Clients d’Avrenos par Jean-Luc Fromental et Laureline Mattiussi est une œuvre captivante qui plonge le lecteur dans l’Istanbul des années 1930, un univers à la fois sensuel et décadent.

Une narration captivante et psychologique

Le récit suit Bernard de Jonsac, un employé terne de l’ambassade française à Istanbul, et Nouchi, une jeune danseuse hongroise pleine de charme et d’ambiguïté.
Leur relation improbable oscille entre camaraderie forcée et désirs inassouvis, alors que Jonsac épouse Nouchi pour lui éviter l’expulsion.
Jean-Luc Fromental capte avec justesse les tensions sous-jacentes entre ces deux âmes errantes, tout en dépeignant un microcosme d’expatriés et de marginaux hantés par leurs propres failles. L’intrigue minimaliste cède la place à une étude psychologique où chaque interaction révèle un peu plus la complexité des personnages.

Un style graphique envoûtant
Laureline Mattiussi sublime le récit avec un trait expressif et des visages évoquant Modigliani. Ses jeux d’ombres et ses aplats de couleurs vives traduisent à merveille l’atmosphère capiteuse des nuits stambouliotes.
Les scènes regorgent de détails immersifs : cabarets enfumés, lumières tamisées du Bosphore, ou encore moments suspendus où le temps semble s’effacer. Ce style visuel amplifie les émotions du récit tout en rendant hommage à l’exotisme et à la noirceur du cadre historique.

Une œuvre incontournable
Les Clients d’Avrenos est bien plus qu’une adaptation : c’est une réinterprétation artistique qui magnifie le texte original tout en affirmant une identité graphique forte. Cette bande dessinée séduira les amateurs de récits psychologiques profonds et d’ambiances envoûtantes. Une réussite absolue pour les passionnés de Georges Simenon.